Recherche
Vous êtes ici
Le développement de l'archéologie des quartiers juifs médiévaux
Conférences
Publié le
06 février 2010
Mis à jour le
23 juin 2016
Colloque
Archéologie du judaïsme en France et en Europe
Colloque international organisé par le Musée d'art et d'histoire du Judaïsme et l'Inrap
Auditorium du Musée d'art et d'histoire du judaïsme, Paris, les 14 et 15 janvier 2010.
Archéologie du judaïsme en France et en Europe
Séance présidée par François Blary, université de Picardie
En France, des noms de villes et de rues gardent la mémoire
d'une présence juive dans de nombreux sites au Moyen Âge :
Baigneux-les-Juifs, rues dela Juiverie, rues aux Juifs, rues
de la Synagogue, etc. Pourtant, cette mémoire des toponymes
ne se traduit pas par une connaissance partagée du destin des
communautés juives : expulsions successives de 1182, 1306
et 1394, maintien d'un siècle de présence juive dans le comté
de Provence jusqu'en 1501, persistance d'une communauté dans
le Comtat-Venaissin, renaissance de communautés « portugaises »
à Bayonne et Bordeaux au XVIe siècle... Si les monuments
les plus importants font l'objet d'une protection, celle des quartiers
est exceptionnelle et l'étude des vestiges archéologiques est
encore balbutiante. En Allemagne ou en Espagne, des exemples
remarquables d'étude et de mise valeur des quartiers juifs
font école.
In France the names of streets and towns have preserved the
memory of a Jewish presence on numerous sites in the Middle
Ages, such as Baigneux-les-Juifs and street names ending in 'de
la Juiverie', 'aux Juifs', 'de la Synagogue', and so on. And yet this
manner of preserving memory through toponymy does not mean
the Jewish communities fate is known by the public; this can be
illustrated by the successive expulsions of 1182, 1306 and 1394, a
steady century of Jewish presence in the county of Provence until
1501, the enduring community in the Comtat-Venaissin,
the revival of the 'Portuguese' communities of Bayonne and
Bordeaux in the XVIth century... The most important monuments
are certainly protected however the Jewish quarters rarely are
and the study of their archaeological remains is still in its infancy.
In Germany and Spain research into Jewish quarters and its
subsequent presentation has been remarkable and worthy of
imitation.
d'une présence juive dans de nombreux sites au Moyen Âge :
Baigneux-les-Juifs, rues dela Juiverie, rues aux Juifs, rues
de la Synagogue, etc. Pourtant, cette mémoire des toponymes
ne se traduit pas par une connaissance partagée du destin des
communautés juives : expulsions successives de 1182, 1306
et 1394, maintien d'un siècle de présence juive dans le comté
de Provence jusqu'en 1501, persistance d'une communauté dans
le Comtat-Venaissin, renaissance de communautés « portugaises »
à Bayonne et Bordeaux au XVIe siècle... Si les monuments
les plus importants font l'objet d'une protection, celle des quartiers
est exceptionnelle et l'étude des vestiges archéologiques est
encore balbutiante. En Allemagne ou en Espagne, des exemples
remarquables d'étude et de mise valeur des quartiers juifs
font école.
In France the names of streets and towns have preserved the
memory of a Jewish presence on numerous sites in the Middle
Ages, such as Baigneux-les-Juifs and street names ending in 'de
la Juiverie', 'aux Juifs', 'de la Synagogue', and so on. And yet this
manner of preserving memory through toponymy does not mean
the Jewish communities fate is known by the public; this can be
illustrated by the successive expulsions of 1182, 1306 and 1394, a
steady century of Jewish presence in the county of Provence until
1501, the enduring community in the Comtat-Venaissin,
the revival of the 'Portuguese' communities of Bayonne and
Bordeaux in the XVIth century... The most important monuments
are certainly protected however the Jewish quarters rarely are
and the study of their archaeological remains is still in its infancy.
In Germany and Spain research into Jewish quarters and its
subsequent presentation has been remarkable and worthy of
imitation.